Hic unutmam, yaklasik bir 15-20 sene oluyordur, Türkcell bir reklam yaptiydi. Reklamda sagir dilsiz bir genc sevgilisiyle cep telefonu vasitasiyla haberlesiyordu: kisa mesaj Türkiye’ye iste böyle tanitildi!
Kisa mesaj, yada bilindik ismiyle SMS baska yazili dijital iletisim araclari tarafindan takip edildi: msn, icq, skype, gtalk, facebook falan filan.. Artik millet iPhone’nuna chat programi yükleyip öyle takiliyor.
Zamanla millet uzun uzun derdini anlatmaktan bikti ve zaten kisa olan mesajlar daha da kisalmaya basladi: kisaltmalar iletisim kültürümüzün bir parcasiydi artik..
Olay son derece basit… Mesela “Tesekkür ederim” yerine tskkr filan gibi biseyler yaziyosunuz herkes anliyo. En komigi de annem.. Kendisi orta yasini bir hayli asmisken, bir gün “Bilgisayar isterim..” diye tutturdu.. Acikcasi daktilo bile kullanmamis bir kisi olarak bu ilgisini gelip gecici heves kategorisinde degerlendirdim.. Nihayet bir laptopu oldugunda gözleri parliyordu.. Laptopu mail, chat, internet oyun siteleri, facebook vs. tüm özellikleriyle kullanmayi ögrenmesi en fazla iki hafta sürdü!
Simdi aksamlari anneme chatle mesaj atiyorum: “Canim nasilsin?”
Cevap: “Iyi, nbr” (Yani: Sagol bir tanem iyiyim, sen nasilsin?)
Ben: “Sen galiba yine chattesin baskasiyla.”
Cevap: “Evt” (Yani: Evet öyle.)
Ben: “Bn yrgnm, ytcgim.” (Yani: Eh o halde ben de yorgunum zaten, yatayim bari..)
Ve bu yazdiklarimi anlayan annem, bi de fiyakali cevap yaziyor: “Tmm, mucx” (Yani: Tamam bir tanem, cok öpüyorum seni!)
……………..
Yani annecigim bile olayin kisaltma yönüne bu denli sarmissa, yapacak bisey kalmamis demektir..
Ben de düsündüm siz sevgili okuyucularima popüler kisaltmalardan (Türkce ve de Ingilizce) bir derleme sunayim dedim..
nbr: Ne haber
mrb: Merhaba
tmm: Tamam
slm: Selam (veya salam?!)
tskr: Tesekkürler
ss: Seni seviyorum
scs: Seni cok seviyorum
scö: Seni cok özledim
Degisik versionlari bu kisaltmaya sinirsiz bir kullanim alani sundugu icin benim favorim bu sonuncusu!
sg (version 1): Sıkıldım gir
sg (version 2): Sıkıldım git
sg (version 3): Saglıcakla git
sg (version 4): Saunaya gelsene
sg (version 5): Sinemaya gidelim
sg (version XXX): Siktir git (DIKKAT: Genelde bu sonuncusu kastedilmis olsa bile sonradan ilk 5 versiondan birinin kastedildigi iddia edilir! :))